1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ ERVKN ]
27:4. ದಾವೀದನು ಗತ್‌ಗೆ ಓಡಿಹೋದನೆಂದು ಜನರು ಸೌಲನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು. ಸೌಲನು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ KNV ]
27:4. ದಾವೀ ದನು ಗತ್‌ ಊರಿಗೆ ಓಡಿಹೋದನೆಂದು ಸೌಲನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಆ ತರುವಾಯ ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕಲಿಲ್ಲ.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ NET ]
27:4. When Saul learned that David had fled to Gath, he did not mount a new search for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ NLT ]
27:4. Word soon reached Saul that David had fled to Gath, so he stopped hunting for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ ASV ]
27:4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ ESV ]
27:4. And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ KJV ]
27:4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ RSV ]
27:4. And when it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ RV ]
27:4. And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ YLT ]
27:4. And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ ERVEN ]
27:4. People told Saul that David had run away to Gath, so Saul stopped looking for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ WEB ]
27:4. It was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
1 ಸಮುವೇಲನು 27 : 4 [ KJVP ]
27:4. And it was told H5046 Saul H7586 that H3588 David H1732 was fled H1272 to Gath: H1661 and he sought H1245 no H3808 more H5750 again H3254 for him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP